Welterusten, Kleine Beer
Martin Waddell & Barbara Firth
oorspronkelijke titel: Can’t You Sleep, Little Bear | vertaling: Jesse Goossens | formaat: 26,6 x 22,4 cm | [gebonden], 32 pag. | prijs: € 13,95 | ISBN: 978 90 477 0764 6 | leeftijd: 2+ | NUR: 273
Al meer dan een kwart eeuw gaan kinderen met een gerust hart slapen bij het verhaal van Welterusten, Kleine Beer. Hoog tijd, vond de Engelse uitgever, voor een nieuwe uitgave: de oorspronkelijke prenten werden nog eens opgepoetst, de tekst extra mooi gezet…
Daar wilden wij natuurlijk niet bij achterblijven en keken nog eens naar de vertaling, die na vijfentwintig jaar ook wel aan een opfrisbeurt bleek toe te zijn. Dus nu kunnen alle peuters en kleuters weer jarenlang in slaap worden gewiegd met het verhaal van Kleine Beer…
‘Kleine Beer, ik heb de maan voor je meegenomen,’ zei Grote Beer.
‘De grote gele maan en alle fonkelende sterren.’
Maar Kleine Beer zei niets meer. Hij was in de warme, veilige armen van Grote Beer in slaap gevallen.
Grote Beer droeg de slapende Kleine Beer terug naar de Berengrot. Daar ging hij lekker in de Berenstoel voor het vuur zitten, met Kleine Beer in zijn ene arm en zijn Berenboek in de andere.
En Grote Beer las het Berenboek tot het…
EINDE
Martin Waddell (1941) was journalist, maar besloot schrijver te worden. Zijn boeken zijn vele malen bekroond, onder meer met de Smarties Book Prize voor Welterusten… Kleine Beer. In 2004 werd zijn werk bekroond met de prestigieuze Hans Christian Andersenprijs.
Barbara Firth (1928-2013) volgde een studie aan de Modevakschool in Londen, maar brak door als illustratrice toen ze prentenboeken ging maken voor Walker Books in Londen. Firths prentenboeken zijn wereldwijd een groot succes. Haar bekendste is Welterusten… Kleine Beer.